Vanzelfsprekend staat kwaliteit bij ons voorop. Van den Broek Vertalingen werkt dan ook met een netwerk van hoogopgeleide vertalers met jarenlange ervaring. Wij maken uitsluitend gebruik van moedertaalsprekers van de doeltaal met ruime ervaring in het betreffende vakgebied. Alle vertalingen worden tevens gecontroleerd door een moedertaalspreker van de brontaal. Op die manier garanderen wij kwalitatief hoogwaardige vertalingen.
Van den Broek Vertalingen wil klanten helpen op de manier waarop ze graag geholpen willen worden. Want niet iedereen wil hetzelfde bereiken met een tekst. Er bestaan grote verschillen tussen vakgebieden (juridisch, medisch, marketing). En ook per klant lopen de wensen sterk uiteen. Daarom horen wij altijd graag wat u met uw tekst wilt bereiken. Ook eventuele termenlijsten voor uw bedrijf of specifieke vakgebied ontvangen we graag. Op die manier kunnen we samen tot de beste vertaling komen.
Maar soms gaat het puur om informatieoverdracht in een andere taal. Misschien wilt u alleen even snel weten wat er in een e-mail staat die u van een buitenlandse klant hebt ontvangen, of moet u zelf een e-mail opstellen in een andere taal. Ook dan bent u bij Van den Broek Vertalingen aan het juiste adres.
Bij grote opdrachten leveren wij altijd graag eerst een gedeelte aan. Zo kunt u kijken of u tevreden bent met onze stijl. Past onze stijl bij de uitstraling die u aan de vertaling wenst mee te geven? Soms is dat lastig in te schatten. Daarom proberen we dat probleem al in een zo vroeg mogelijk stadium te ondervangen. Zo kunt u ons sturen om tot het gewenste eindproduct te komen.